Wednesday, January 2, 2008

poetry


Poetry( In English)

Life In Communism

We were born in darkness
fed in darkness
walked in darkness
spoke in darkness
thought in darkness
slept in darkness
woke up in darkness
lived in darkness
died in darkness
and survived in darkness...
In the Red darkness.

This poetry has been selected to be published by the "International Society of Poets" in its antology titled"Immortal Verses"


The Escapee
(dedicated to those who escaped from tyranical regimes, especailly the ones that lived under the communist system)

With a heart divided in two
we live in a single world
In between, the invisible wall
shaken incessantly by the waves of yearning
Here is not our place
the world is cut in half
our voices are not heard,
our language?, oh! nobody undersatnds
our hearts are in two opposite edges
neither sky not earth know their location
our hearts belong to a silent world
and in its bed they slowly die.

This poetry has been published by "International Society of Poets" in "Who is who in Poetry" antology in 2004.


March 1997
(My country was on the brink of a civil war as a result of armed uprising of the remnants of the communist regime who managed to take the power on their hands)

Why the Sun has become dark?
and the Moon sheds no light
all the flowers are muorning
new-born babies shivering

in this March there is no Spring
the nightingale is not singing
and the flowers have turned pale
because death hanging in the air

My nation's suffering is too old
that no one can really describe
my homeland's new turmoil
a self-accusation for ingnorance

Europians have been appalled
watching in disbelief
children left with no toys
instead, guns, fear and grief.







No comments: